بشكل وحشي造句
例句与造句
- وتم سجنها بشكل وحشي
她曾被关在囚禁营,但却没有借题发挥 - وعومل المرشد الإيراني بشكل وحشي وغير إنساني.
伊朗领航员也受到粗暴的非人待遇。 - فبسبب اعتداء أرمينيا وسياستها القائمة على التطهير العرقي طُرد مئات الآلاف من المدنيين الأبرياء بشكل وحشي من ديارهم.
正是因为亚美尼亚的侵略和种族清洗政策,才导致数十万无辜平民被残暴地驱逐出他们的家园。 - ولأعضاء مجلس الأمن صلاحية لا أن يدينوا نشر قوات النظام للأسلحة التقليدية بشكل وحشي وغير قانوني فحسب ولكن أيضا أن يضعوا حدا له.
安全理事会成员权限内的任务不仅仅是谴责叙利亚政权部队残酷和非法使用常规武器,而且要制止这一情况。 - وأفاد شهود أن أحد أفراد قوات الاحتلال الإسرائيلية، وكان يعتمر خوذة، نطح الوزير أبو عين في صدره، وأن الأخير دُفع أيضا بشكل وحشي وضُرب بعقب بندقية.
证人说,一名佩戴头盔的以色列占领军成员用头部撞击Abu Ein部长的胸部,部长还遭到枪托猛撞和毒打。 - وعندما وصلت قوى الأمن إلى مكان الجريمة في اليوم التالي لوقوعها، قام مواطنون بضرب السيد المسلِّم بشكل وحشي فاضطرت قوى الأمن إلى نقله إلى المستشفى.
内部治安部队在发生谋杀案之后一天抵达犯罪现场,Al Msallem先生遭到严酷的拷打、这些官员将其带到一家医院。 - وقد قامت القوات اﻹريترية بشكل وحشي بطرد ما يزيد عن ٠٠٠ ٤ مدني إثيوبي من إريتريا بعد أن جردتهم من ممتلكاتهم وعرضت الكثيرين منهم للضرب والتعذيب.
厄立特里亚部队野蛮地将4 000多埃塞俄比亚平民驱赶出厄立特里亚,在此之前剥夺了他们的财产并殴打和酷刑折磨他们。 - وهناك إحساس متزايد بخيبة الأمل في المخيمات، وبين أعضاء جبهة البوليساريو؛ ويتم قمع كل أشكال المعارضة بشكل وحشي وعنيف، وليس هناك على الإطلاق أية حرية تعبير أو تنقل أو تكوين للجمعيات.
难民营和波利萨里奥阵线的成员中逐渐弥漫着一种幻灭感;一切异议都遭到残忍、粗暴的镇压,没有任何言论、行动或结社自由。 - (د) على نسق تمويل صياغة قانون التعدين بجمهورية الكونغو الديمقراطية، توصي الحكومة بتقديم مساندة مالية لبرنامج الاستكشاف الجيولوجي الذي يتعلق بتحديث ما لديها من رواسب معدنية بعد استغلالها بشكل وحشي وفوضوي من جانب المعتدين؛
(d) 如同资助制订刚果民主共和国的《矿业法》那样,政府建议从财政上支持地质勘查计划,以便摸清遭侵略者野蛮和无序开发后的各矿藏情况; - ● القيام بشكل وحشي وبدون اتباع اﻹجراءات القانونية المطلوبة بعملية طرد جماعي ﻷكثر من ٠٠٠ ٥٣ من اﻹريتريين واﻹثيوبيين من أصل إريتري والقيام في نفس الوقت باعتقال أكثر من ٥٠٠ ١ شخص بصورة غير قانونية في بﻻتن وآخرين في معتقﻻت جماعية أخرى.
不经适当法律程序蛮横大批驱逐53000多名厄立特里亚人和原籍厄立特里亚的埃塞俄比亚人,同时在布拉滕非法拘留1500多人,并在其他集中营拘留许多人。 - وقد كنت موجودا أثناء تلك الزيارة بصفتي نائب رئيس المراسم آنذاك ويمكنني أن أؤكد أنه، مثل جميع من رافقوه في تلك الزيارة، بدا مصدوما بمنظر أم شابة مرضعة لديها ثمانية أطفال، بترت ساقاها بشكل وحشي من عند الفخذين إلى جانب ذراعيها.
当时我作为我国礼宾司副司长也在场,而且可以证明,阿克斯沃西先生及其所有随行者目睹一个有八个孩子的年轻哺乳母亲四肢尽失,而且下肢被高位截除的悲惨情景,无不为之动容。